I could watch you play that last scene a thousand times, cry every time.
Potrei guardarla recitare l'ultima scena mille volte e piangere ogni volta.
"In fair Verona, where we lay our scene, a pair of star-cross'd lovers take their life.
Nella bella Verona, dove ambienteremo la nostra scena, sono nati due innamorati ostacolati dagli astri.
I've written that scene a thousand times myself.
Questa scena l'avrò scritta almeno un migliaio di volte.
I'd been on the scene a few times with people who'd say:
Ero stata qualche volta in giro con gente che diceva:
I just want to apologize for that unpleasant scene a little earlier.
Ecco, volevo solo farvi le mie scuse per quella spiacevole scena di prima.
Faded out from the scene a few years ago.
È uscito di scena alcuni anni fa.
She's the absolute hit of the social scene, a must.
E' al centro assoluto della scena sociale. Irrinunciabile.
(Frank) E.T.F. was on scene a few minutes later.
La squadra speciale d'emergenza e' arrivata sul posto pochi minuti dopo.
And nobody saw anybody else at the scene -- a man, woman, anything unusual?
E nessuno ha visto altre persone sulla scena... Un uomo, una donna, qualcosa di strano?
She'd walk over hot coals for you, or rewrite a scene a thousand times for you.
Camminerebbe sui carboni ardenti per te, o riscriverebbe una scena un migliaio di volte per te.
There was a bullet left at the scene, a single.357
C'era un proiettile sulla scena, un singolo bossolo.357
Yeah, it was a crime scene, a homicide.
Gia', era la scena di un crimine, un omicidio.
At the crime scene a card was left.
Sulla scena del crimine è stata trovata una carta.
It's also the same type of car that was seen at the crime scene, a sky blue Cadillac Eldorado.
E' anche lo stesso tipo di auto vista sulla scena del crimine. Una Cadillac Eldorado celeste.
Now, the name Zager showed up in the gambling scene a few years ago, but nobody's got anything on him.
Riguarda il tizio dei soldi, Zager. Il nome di Zager e' comparso sulla scena del gioco d'azzardo un paio di anni fa, ma nessuno possiede informazioni su di lui.
No, we just thought we'd change up the scene a little bit, but you are coming with us, birthday girl.
No, pensavamo di... cambiare ambiente. Ma tu verrai con noi, sei la festeggiata!
Occupants of the truck fled the scene, a man and a woman wearing ski masks.
Le persone presenti sul TIR sono fuggite. Si trattava di un uomo e di una donna... protetti da un passamontagna.
We rehearsed that scene a million times.
Abbiamo provato quella scena un milione di volte.
I just kind of want to walk the scene a little bit, you know.
Volevo solo... sai, rivedere la scena ancora un po'.
Positioned around the globe as we are, a company this size, we can arrive on the scene a major player right away.
Cosi' dislocata in tutto il mondo, un'azienda cosi' grande... Arriveremmo sulle scene come attori principali.
Less than a quarter-mile away from the murder scene, a 23-year-old male, Nasir Khan, was detained by officers on suspicion of DUI.
A meno di quattrocento metri dalla scena del crimine, un ragazzo di 23 anni, Nasir Khan, è stato fermato dagli agenti, con l'accusa di guida in stato di ebrezza.
We've created something similar to the first scene, a star moving across the movie.
Abbiamo creato qualcosa di simile alla prima scena, una stella che si spostano in tutto il film.
Here, you can find everything about the eSports scene: A betting guide, info about the games, streams and much more!
Qui puoi trovare tutto riguardante gli eSports: una guida alle scommesse, informazioni sui giochi, streaming e tanto altro ancora! Tutorial
Now these were recovered from a Westchester County home invasion the next day, and a Greenwich, Connecticut crime scene a day later.
Queste sono state trovate sulla scena di una violazione di domicilio nella contea di Westchester il giorno dopo, e su una scena a Greenwich, nel Connecticut, il giorno successivo.
At the murder scene. A cuff link was thought to belong to another suspect,
Un gemello che si penso' appartenesse ad un altro sospettato, non a Enright.
Well, we were just at this crime scene a few hours ago-- what have I missed?
Eravamo su questa scena del crimine qualche ora fa. Cosa mi e' sfuggito?
Eric... we're looking for two vehicles fleeing the crime scene, a blue Ford F-150 and a, uh, black Jeep.
Che vi serve? - Cerchiamo due veicoli fuggiti dalla scena. Un Ford F-150 blu e una Jeep nera.
In fact, you're the one who found his cross-species DNA at a crime scene a few weeks ago and called the FBI to report it.
E' stata lei, in effetti, ad aver rinvenuto il suo DNA transpecie su una scena del crimine qualche settimana fa, mettendone al corrente l'FBI.
Judas having appeared on the scene a little before he was expected, there was some delay in getting started for the Mark home, where Judas expected to find Jesus still visiting with the apostles.
Essendo Giuda apparso sulla scena un po’ prima di quanto fosse atteso, ci fu qualche ritardo per essere pronti a partire per la casa di Marco, dove Giuda si aspettava di trovare Gesù ancora in riunione con gli apostoli.
Our idea of the interior has always been conditioned by the given modules: a table, a chair, a wall, a podium, a scene, a row of armchairs, a screen.
La nostra idea degli interni è sempre stata condizionata dai moduli dati: un tavolo, una sedia, un muro, un podio, una scena, una fila di poltrone, uno schermo.
Each of these songs represents a scene, a movement, in some cases, a sonic revolution that completely altered the course of popular music.
Ognuna di queste canzoni rappresenta una scena, un movimento, in alcuni casi una rivoluzione del suono che ha cambiato completamente il corso della musica popolare.
Together with 15 of my friends -- we were all EMTs — we decided, let's protect our neighborhood, so when something like that happens again, we will be there running to the scene a lot before the ambulance.
Con 15 miei amici -- eravamo tutti soccorritori -- abbiamo deciso di proteggere il nostro quartiere, così che quando accade una cosa simile, saremo lì sul posto molto prima dell'ambulanza.
And he was confronted by this scene: a line of coffins coming down a hill, relatives wailing.
E questo è ciò che c'era: una fila di bare su una collina e parenti in lacrime.
As soon as the camera appeared on the scene, a full lifetime ago on June 17, 1939, it had an immediate and unequivocal effect.
Non appena la telecamera fa la sua apparizione, molto tempo fa, il 17 giugno 1939, ha subito un effetto immediato.
3.6251418590546s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?